КНИЖКОВО-ІЛЮСТРАТИВНА ВИСТАВКА «ПИСЬМЕННИЦЯ З БУКОВИНИ» (Для кращого ознайомлення з життям і творчістю Ірини Вільде)

Примірний план виставки:

Цитата:

«Щоб увійти в безсмертя, людина мусить скласти два екзамени: один перед сучасниками, другий — перед історією»

І розділ . Сучасники про Ірину Вільде .

ІІ розділ . Короткий літопис життя і творчості

ІІІ розділ . Літературний доробок І.Вільде


ІVрозділ . Література про життя і творчість

 


Ірину Вільде

(1907-1982)

 

І розділ . Сучасники про Ірину Вільде .


Велич Ірини Вільде у відстоюванні справедливості.

Павло Загребельний

Всі люди, які її знали, називали Нанашка. Це було таке ласкаве слово, яке відображало і її характер. Але ми зараз відзначаємо людину величезного літературного обдарування і величезних заслуг перед рідною літературою.

Цю видатну українську письменницю, внесено ЮНЕСКО до числа знаменитих людей ХХ століття і другого тисячоліття.

П.І.Писарчук

Писати донька відомого поета ХХ століття Дмитра Макогона Даринка почала ще юнкою, але в ті роки літературна справа вважалася заняттям не вельми гідним для дівчини з інтелігентної родини, ось вона й підписала перше оповідання вигаданим «Ірина Вільде».

Мало хто знає, що в перекладі з німецької «вільде» означає «дика, бурхлива», а ім’я Ірина — у даному разі похідне від Дарини. Ось так і «народився» псевдонім «Ірина Вільде».

Жанна Попович

Вона була моєю письменницею. Нашою. Вона говорила і думала, як ми всі. “Нанашка”, що в перекладі з місцевого значить “Хрещена мати” Історія дала їй, Ірині Вільде, право голосу, аби сказати від власного імені та імені свого покоління, що воно, те покоління, і вона, письменниця, речниця того покоління, всього-на-всього є метеликами на шпильках. Прекрасними сотворінмями, готовими до лету, але такими, що ніколи не полетять, їм судилося бути прип’ятими шпильками до підставки жорстокого життя. Це були страшні, відчайдушні, неймовірні, але правдиві слова…

Роман Горак

Сторінка: 1 2
завантаження...
WordPress: 22.87MB | MySQL:26 | 0,571sec